• 考试
  • 2025-11-08 更新
  • 35 次浏览
  • 0 人收藏

听力篇章_3

分享

Passage Three

Human fascination with animals goes back as far as humans do. [22] Of the oldest cave paintings discovered, some are up to 40,000 years old, and there are more images of animals than humans. At some point, humans began to capture and hold animals.

[23] The first-known collections were held by royalty and were not open to the public. In Egypt, researchers have found buildings from around 3500 B.C., containing the remains of animals, including elephants, which were not native to Egypt. But life wasn’t easy for these animals. They probably had short lives, and their remains show evidence of severe injuries.

The first public exhibit of animals may have been created by Egypt’s Queen Hatshepsut around 1480 B.C. Researchers think the zoo was started with animals brought home from a far-off land known as Punt. [24] It’s unclear why the Queen built the zoo, but it might have been to show off her wealth and power.

Early zoos are found all over the world. In China, Emperor Wenwang is said to have built a “Garden of Intelligence” around 1060 B.C. It included deer, birds, and many fish. In England, King Henry I set up a collection of animals in about 1110 as part of the royal estate. His collection included tigers and lions. This collection eventually moved to the Tower of London in 1235. The collection stayed at that location for 600 years.

 

短文三

人类对动物的迷恋可以追溯到人类诞生之初。在已发现的最古老的洞穴壁画中,有些壁画可追溯到4万年前,其中动物的画像比人类的还要多。在某个时期,人类开始捕捉和饲养动物。

已知的第一批藏品由皇室收藏,并未向公众开放。在埃及,研究人员发现了大约公元前3500年的建筑,其中保存着包括大象在内的动物遗骸,这些动物并非埃及本土动物。但这些动物的生活并不轻松。它们的寿命可能很短,而且遗骸显示出严重受伤的迹象。

第一个公开的动物展览可能是由埃及女王哈特谢普苏特在公元前1480年左右创建的。研究人员认为,这座动物园最初的动物是从一个名为庞特的遥远之地带回的。目前尚不清楚女王建造动物园的原因,但可能是为了炫耀她的财富和权力。

早期的动物园遍布世界各地。在中国,据说文王于公元前1060年左右建造了一座智慧之园。花园里饲养着鹿、鸟和各种鱼类。在英国,亨利一世国王大约在1110年设立了一个动物收藏馆,作为皇家庄园的一部分。他的收藏品包括老虎和狮子。这些动物最终于1235年被移至伦敦塔。它们在那里保存了600年。

  • 22
  • 单选题
  • 分值:14.2
Much evidence of humans capturing animals.
More images of animals than humans.
Fewer images of buildings than animals.
Little proof of human fascination with animals.

What can we see in the oldest cave paintings?
问:在最古老的洞穴壁画中我们能看到什么?

  1. 大量人类捕捉动物的证据。
  2. 动物的图像多于人类的图像。
  3. 建筑物的图像少于动物的图像。
  4. 几乎没有证据表明人类对动物痴迷。

解析

  1. 不正确, 文章并未提及洞穴壁画中有人类捕捉动物的证据。
  2. 正确, 文章明确指出:“there are more images of animals than humans”(动物的图像比人类图像更多)。
  3. 不正确, 文章未将建筑物图像与动物图像的数量进行比较。
  4. 不正确, 文章开头即指出人类对动物的痴迷由来已久,并以洞穴壁画中大量的动物图像作为证据,故选项表述与文章相反。
  • 23
  • 单选题
  • 分值:14.2
They were open to the public.
They were primarily native.
They were kept by royalty.
They were hardly injured.

What do we learn about the first-known collections of animals?
问:关于已知最早的动物收藏,我们了解到了什么?

  1. 它们向公众开放。
  2. 它们由皇室饲养。
  3. 它们主要是本地动物。
  4. 它们几乎没有受伤。

解析

  1. 不正确, 文章明确说明最早的动物收藏“were not open to the public”(不向公众开放)。
  2. 正确, 文章指出:“The first-known collections were held by royalty”(已知最早的动物收藏由皇室持有)。
  3. 不正确, 文章提到在埃及发现的动物遗骸中包含非本地动物(如大象),因此并非“主要是本地动物”。
  4. 不正确, 文章提到这些动物“remains show evidence of severe injuries”(遗骸显示出严重受伤的证据)。
  • 24
  • 单选题
  • 分值:14.2
To enable the public to watch animals close by.
To introduce to Egyptians animals from Punt.
To protect the endangered animals.
To show off her riches and power.

What might be the reason the Egyptian Queen created the zoo?
问:埃及女王建造动物园的原因可能是什么?

  1. 让公众能够近距离观看动物。
  2. 保护濒危动物。
  3. 研究动物的行为。
  4. 炫耀她的财富和权力。

解析

  1. 不正确, 文章未提及建造目的是为了让公众观看动物。
  2. 不正确, 文章未提及保护濒危动物这一目的。
  3. 不正确, 文章未提及研究动物行为这一目的。
  4. 正确, 文章明确指出:“it might have been to show off her wealth and power”(这可能是为了炫耀她的财富和权力)。
  • 25
  • 单选题
  • 分值:14.2
It was part of the royal estate.
It was a shelter for wild animals.
It was the kingdom’s best-equipped zoo.
It was the first public exhibit of animals.

What do we learn about King Henry I's collection of animals in England?
问:关于国王亨利一世在英国的动物收藏,我们了解到了什么?

  1. 它是皇家领地的一部分。
  2. 它是王国设备最完善的动物园。
  3. 它是第一个公开的动物展览。
  4. 它在伦敦塔展出了六个世纪。

解析

  1. 正确, 文章明确指出:“King Henry I set up a collection of animals... as part of the royal estate”(亨利一世建立动物收藏……作为皇家领地的一部分)。
  2. 不正确, 文章没有关于该动物园设施是否“最完善”的描述。
  3. 不正确, 文章提到第一个公开展览可能由埃及女王创建,而非亨利一世的收藏。
  4. 不正确, 文章说明该收藏在123年移至伦敦塔,并在该地保持了“600 years”(600年),而非“六个世纪”(six centuries),尽管两者时间长度相同,但选项表述并非文章原意,且该收藏最初并非设立在伦敦塔。

如果喜欢我的内容,可以扫描二维码请我喝咖啡。

作者简介

yinbrew

www.yinbrew.com 创造者。


留言数:0