• 考试
  • 2025-10-28 更新
  • 37 次浏览
  • 0 人收藏

长对话_2

分享

Conversation Two

M: Did you hear about Johnny?

W: No. Why? Is he okay?

M: [12] He had some plastic surgery done.

W: What? Why?

M: Do you remember he had a scar on his face?

W: Yes, of course. He always had that. I’ve known him since primary school, and I always remember him having that on his cheek.

M: Well, he had it fixed.

W: [13] Fixed? What do you mean? You can’t fix a scar.

M: You know what I mean? He had an operation done on it, plastic surgery, in order to cover it and make it less noticeable.

W: Oh, well, that’s ridiculous, isn’t it? It was noticeable, sure. But it wasn’t an ugly scar. It never occurred to me that he should have it taken care of like that.

M: I agree. I can understand some scars and physical defects can be ugly and distracting, but not Johnny’s. [14] In fact, I thought it added character… like it gave him a certain uniqueness.

W: He must have felt differently though. He must have felt self-conscious and insecure, perhaps.

M: No, no, that’s not the reason. He was totally fine with his scar. As you said, he had had it for most of his life.

W: Then why did he have the operation?

M: Because his girlfriend wanted him to.

W: What? [15] That’s so superficial and selfish of her. If Johnny’s girlfriend doesn’t like him for who he is, then she does not deserve to be his girlfriend.

M: [15] You are right. So he is insane to give in to her like that. But when I told him, he said he loves her and would just do what she wants him to.

W: What a fool he is.

 

长对话二

男:你听说约翰尼的事了吗?

女:没有。怎么了?他还好吗?

男:他做了整形手术。

女:什么?为什么?

男:你记得他脸上有一道疤痕吗?

女:当然记得。他一直都有。我从小学就认识他了,一直记得他脸上有那道疤。

男:嗯,他把它修复了。

女:修复了。什么叫疤痕无法修复?

男:你明白我的意思吗?他做了整形手术,就是为了遮盖它,让它不那么显眼。

女:哦,这太荒谬了,不是吗?它确实很显眼。但那疤痕并不难看。我从来没想到他竟然会那样处理这件事。

男:我同意。我能理解有些疤痕和身体缺陷会很丑,让人分心,但约翰尼的不是。事实上,我觉得这让他更有个性,更独特。

女:不过,他自己想必并不这么想。他一定感到不自在和缺乏安全感。

男:不,不,不是这个原因。他对自己的伤疤完全不在意。正如你所说,他大半生都带着这道伤疤。

女:那他为什么要做手术呢?

男:因为他女朋友希望他修复。

女:什么?她这样说太肤浅和自私了。如果约翰尼的女朋友不喜欢他本来的样子,那她就不配做他的女朋友。

男:你说得对。所以他那样迁就她简直是疯了。但当我告诉他时,他说他爱她,会按照她的意愿去做。

女:他真是个傻瓜。

  • 12
  • 单选题
  • 分值:7.1
He was remembered for the scar on his cheek.
He received a heart operation a few days ago.
He used to wear a sad face in school.
He had some plastic surgery done.

What does the man say about Johnny?
问:关于约翰尼,男士说了什么?

  1. 他因脸颊上的伤疤而被人们记住。
  2. 他几天前接受了心脏手术。
  3. 他在学校时总是愁眉苦脸。
  4. 他做了整形手术。

解析

  1. 不正确, 对话中女士提到自小学就记得约翰尼有伤疤,但男士并未将此表述为人们记住约翰尼的原因。
  2. 不正确, 男士明确说的是“plastic surgery”(整形手术),而非心脏手术。
  3. 不正确, 对话中没有关于约翰尼在学校总是愁眉苦脸的相关信息。
  4. 正确, 对话开头男士的第一句关键信息就是:“He had some plastic surgery done.”(他做了些整形手术。)
  • 13
  • 单选题
  • 分值:7.1
The man’s deep sympathy for Johnny.
The man’s use of the expression ‘fixed’.
The man’s covering up of what happened.
The man’s good memory of his childhood.

What does the woman find puzzling?
问:女士对什么感到困惑?

  1. 男士对约翰尼的深切同情。
  2. 男士使用“修复”这个表达。
  3. 男士对所发生事情的掩盖。
  4. 男士对童年的美好记忆。

解析

  1. 不正确, 对话中男士并未表现出对约翰尼的“深切同情”,女士困惑的焦点也不在于此。
  2. 正确, 当男士说Johnny把伤疤“fixed”(修复)了时,女士立刻反问:“Fixed? What do you mean? You can't fix a scar.”(修复?什么意思啊?疤痕怎么能修复啊!),这表明她对“修复”这个词用于描述伤疤感到困惑。
  3. 不正确, 对话中不存在男士“掩盖”事实的行为。
  4. 不正确, 对话中提及童年记忆的是女士,且这并非让她困惑的点。
  • 14
  • 单选题
  • 分值:7.1
It gave him a noticeable smartness.
It made him appear even more manly.
It seemed to give him a certain uniqueness.
It seemed to make up for his physical defects.

What did the man think of Johnny's scar?
问:关于约翰尼的疤痕,男士是怎么看的?

  1. 疤痕让他显得格外有趣。
  2. 疤痕让他更有男子气概。
  3. 疤痕似乎赋予了他某种独特性。
  4. 疤痕似乎弥补了他的身体缺陷。

解析

  1. 不正确, 男士并未用“有趣”来形容约翰尼的疤痕。
  2. 不正确, 对话中没有出现与“男子气概”相关的描述。
  3. 正确, 男士明确表示:“In fact, I thought it added character… like it gave him a certain uniqueness.”(事实上,我认为它增添了个性……就像赋予了他某种独特性。)
  4. 不正确, 男士认为伤疤本身是一种独特性,而非用于“弥补”其他缺陷。
  • 15
  • 单选题
  • 分值:7.1
Liberal.
Hostile.
Indifferent.
Critical.

How could we describe the speakers' attitude towards Johnny's girlfriend?
问:我们该如何描述说话者对约翰尼女朋友的态度?

  1. 宽容的。
  2. 敌对的。
  3. 冷漠的。
  4. 批判的。

解析

  1. 不正确, 两位说话者都对约翰尼女友的行为表示了不认同和批评,态度并非宽容。
  2. 不正确, 他们的言论虽然是负面的,但程度尚未达到“敌对”或“怀有敌意”的强烈地步。
  3. 不正确, 他们明确表达了对这件事的看法和不满,态度并非漠不关心。
  4. 正确, 女士直接评价其女友“so superficial and selfish”(太肤浅、太自私),并认为她“does not deserve to be his girlfriend”(不配做他的女朋友);男士也认同女士的看法,并说约翰尼向她妥协是“insane”(疯了)。这些言论都清晰地表明了他们的批判态度。

如果喜欢我的内容,可以扫描二维码请我喝咖啡。

作者简介

yinbrew
  • 2.8万 浏览
  • 404 内容

www.yinbrew.com 创造者。


留言数:0