News Report Three
A rare thundershow event has taken place in Scotland. And alarmed locals contacted police, thinking they had heard bombs going off. The phenomenon happens when thunder and lightning mix with a heavy snowstorm—[5] sometimes causing loud claps that can be confused with explosions.
One person described it as a loud boom, similar to a plane crash. Another person was woken up in the middle of the night by what he thought was early construction work starting. The noise was powerful enough to shake buildings and set off car alarms. The police were flooded with many calls from the public. [6] And they sent out a message asking people to remain calm. The police assured everyone that it was just thunder and lightning rather than some military exercise. The weather was the coldest it had been for the season, [7] so people were warned to be careful when traveling outside. In particular, dangerous conditions such as icy roads or wet ground could cause difficulty for drivers. The rail service also announced potential disruptions to trains due to the deep snow. Some roads were also closed because of the severe weather.
新闻三
苏格兰发生了一起罕见的"雷暴雪"事件。受惊的当地居民联系了警方,以为他们听到了炸弹爆炸的声音。这种现象是在雷电与强暴风雪同时发生时出现的——有时会产生巨大的轰鸣声,容易被误认为是爆炸。
一人描述说,那一声巨响类似于飞机坠毁。另一人则在深夜被惊醒,以为是有建筑工地提早开工。巨大的声响足以震动建筑并触发汽车警报。警方接到了公众打来的大量电话。他们发布了一条信息,要求人们保持冷静。警方向所有人保证,这仅仅是雷电现象,而非某种军事演习。此次天气是本季度迄今为止最寒冷的,因此人们被警告外出时要小心。特别是诸如结冰道路或潮湿地面等危险状况,可能给驾驶员带来困难。铁路部门也宣布,由于深积雪,列车可能中断运营。部分道路也因恶劣天气而封闭。
What do we learn about thundersnows from the report?
问:关于雷雪,我们从新闻报道中了解到什么?
解析:
What did the police do when they received the local residents' phone calls?
问:警方接到当地居民的电话后做了什么?
解析:
What were people advised to do when traveling outside?
问:人们外出时被建议做什么?
解析:
留言数:0