W: I'm going to start looking for another job. I can't see myself getting an opportunity to progress at my company anytime in a near future. 12 And I really think my skills and abilities deserve a higher salary.
M: You're not going to quit, are you?
W: I'm thinking I might as well. Then I can devote more time and energy to finding a better position at another company.
M: But you've been at your present company less than two years, haven't you? This will be the third time you've left a job in the last five years. 13 If you do several jobs in a relatively short span of time, prospective employers might perceive that you lack loyalty. That could make them wary and reluctant to employ you.
W: Unfortunately, loyalty doesn't pay. Even if I get a promotion at my company, it's likely to be less sizable than if I were to get a job elsewhere. 14 And even if I get a promotion, I'm not guaranteed to get a raise. I had that experience at another company I worked at.
M: They wanted you to take on more work and responsibility but for the same amount of money?
W: More or less, yes. 15 The way I see it, through having different jobs, I've gathered a lot of experience in different jobs and in different industries.
M: But potential employers might worry that that experience is not deep, or thorough enough.
W: Perhaps, but I feel pretty confident that I can sell myself. You know what they say, “Fortune favors the brave.”
女:我准备开始找一份新工作了。短期内,我看不到在我们公司我有任何晋升的机会。 12 而且我真的认为以我的技能和能力,应该得到更高的薪水。
男:你不会准备辞职吧?
女:我认为我还是辞职为好。这样我可以投入更多的时间和精力在另一家公司找到一个更好的职位。
男:但是你在现在的公司工作还不满两年吧,不是吗?这将是你近五年来的第三次辞职。 13 如果你在相对较短的时间内换了好几份工作,未来的雇主可能会觉得你缺乏忠诚度。这可能会让他们变得谨慎,不愿意雇佣你。
女:令人遗憾的是忠诚是不值钱的。即使我在现在的公司得到了晋升,但其职位可能比我在别处得到的职位要低。 14 而且即使我在这得到了晋升,也不能保证一定会给我涨薪。我在之前工作过的公司就经历过这种状况。
男:他们想让你承担更多的工作和更多的责任,但却给你同样的工资?
女:差不多,是这样。 15 在我看来,通过从事不同的工作,我从不同的工作和行业中积累了很多经验。
男:但是潜在雇主可能会担心这种经验不够深入,或不够全面。
女:也许吧,但是我有信心把自己推销出去。你知道他们都是怎么说的吗——“幸运往往眷顾那些勇敢的人”。
Questions 12 to 15 are based on the conversation you have just heard.
What makes the woman think about changing her job?
12.是什么使得女士考虑换工作?
A)她对薪水不满意。
B)她无法胜任这份工作。
C)她经常加班。
D)她收到了另一家公司的工作邀请。
What does the man say about people who keep changing their jobs?
13.男士如何评价那些不断换工作的人?
A)他们可能会被认为不那么忠诚。
B)他们得不到晋升机会。
C)他们在工作中应该承担更多的责任。
D)他们将被优先录用。
What does the woman say would happen even if she got promoted in her current company?
14.女士说,即使她在目前的公司得到了晋升,将会发生什么?
A)她可能每天都要做额外的工作。
B)她可能得不到加薪。
C)她可能没有足够的假期。
D)她可能得不到更多的经验。
What benefit has the woman gained from changing her jobs frequently?
15.女士频繁换工作收获了哪种好处?
A)经验。
B)自信。
C)运气。
D)机会。
www.yinbrew.com 创造者。
留言数:0