Directions: For this part, you are allowed 30 minutes to translate a passage from Chinese into English. You should write your answer on Answer Sheet 2.
近年来,中国越来越多的城市着力打造“15分钟便民生活圈(convenient living circles)”。社区居民步行15分钟就能享受到日常所需的公共服务。生活圈内建有便利店、公园、健身场地、图书馆、学校、社区食堂、诊所等。生活圈的建立能够为居民提供更加便利、舒适、友好、愉悦的生活环境,更好地满足城市居民多元化的日常生活服务需求,提升居民的生活品质和幸福感。
In recent years, an increasing number of cities in China have been focusing on building the “15-minute convenient living circles”. Local communities can access daily public services within a 15-minute walk. These living circles include facilities such as convenience stores, parks, fitness areas, libraries, schools, community canteens, and clinics. These living circles are built to provide residents with a more convenient, comfortable, friendly, and enjoyable living environment, better meeting the needs of diverse everyday services of urban dwellers while enhancing their quality of life and sense of happiness.
留言数:0